onsdag 7 april 2010

Hackar mig ut


De där gamla bilderna.
När sanden ska sopas upp från gatorna efter vintern och lungorna fylls med stendamm.
Barnen som blir leriga från topp till tå.
Och jag själv som sitter inlåst i ett rum åtta trappor upp i en förort. Livrädd, abstinent och hungrig. Torskjäveln som lovat fixa både käk och pulver. Men som bara inte kommer.
Till slut hackar jag mig ut genom dörren.
Hittar en bordskniv och en gammal stålgrej och gör hål i hela dörren alltså. Det är en sovrumsdörr med extralås. Sånt man låser med en rejäl nyckel. Som tur var satt den i låset på utsidan.

Sjutusen i sedlar i en hög.
Och en hel tobakslåda full med påsar. Pulver för mer än en månad.
Ja jävlar.

Jo jag tog med mig rubbet och levde en sommar i en annan stad. Hög som ett hus.
Sen slog han i princip ihjäl mig när vi träffades framåt hösten.
Slog och slog.
Innan alltihop liksom befästes med en gemensam resa till ett land vi båda kände mycket väl.
Resan dit - enkelt. Lite pulver och lite stål. Lite eld och lite pyssel.
Hela sommaren begravd i varandras kroppar.

Man har sex som vore man kaniner från mars i det där landet.

Hela jävla hösten fnaskade jag för den där typen innan han torskade och fick en massa år bakom fula galler.

Jo.
Det är sånt jag minns när jag hackar lök och gråter grytorna fulla.
Medan skäggagamen sover i sin randiga lakanskokong.

Bild: Nataliette

9 kommentarer:

Kenneth sa...

Jahapp..så sitter man tårögd ännu en gång. Oj vad du berör med dina ord..
Massor med tankar till dig..

Gråa musen sa...

Upp med hakan eller grina på vilket som känns bäst. Det där ligger bakom dig nu. Nu finns bara framtiden. Du är stark. Du är fin och du behövs. Både för dig själv, din grodprins och dina barn. Multicyberkramar

Ebba G sa...

Sant. Man orkar. Och det här att formulera skiten i ord är rätt skönt. När det jag skriver berör, ja då känns det ju genast lite bättre faktiskt.

Comvidare sa...

Är det därför torskarna kallas torskar? För att de alltid torskar till slut? Fast jag minns nåt du skrev för länge sedan om att de var slemmiga (möjligen som döda fiskar...har ju inte ditt minne så jag kommer inte ihåg ordagrant).

Ebba G sa...

jag tror att torsk är en översättning av den engelska förkortningen COD eller Cost On Delivery. Cod= engelska för torsk.
Där och då betalade man ofta saker veckovis - dock inte horor. Dem måste man betala på en gång...

Sen har ju ordet fått en annan betydelse också - man torskar på något. (alltså blir fast i... som ett beroende)
"jag är helt torsk på...." Eller i förskjuten betydelse att torska - åka fast.
Man är COD..... sitter fast i en ständigt återkommande betalning till drogguden... typ.

Det slemmiga på torsken (fisken alltså) är väl för övrigt bara en lek med ordet och den känsla man kan ha för de mänskliga torskarna...

Cecilia N sa...

Tack för torskförklaringen, Ebba.

Och tack för att jag återigen får fatta att jag lever ett väldigt skonsamt liv.

Anonym sa...

Du är en riktig fighter....en sann överlevare. Har levt i 50 år och aldrig ALDRIG "stött på" en mer beslutsam dam än dig. Jag bugar mig! Kramis/B-M

Comvidare sa...

Bra, tack! Då vet jag. Och jag älskar att veta.

Virre sa...

Jag hörde en annan förklaring till torsk på tv häromveckorna. Då sa en historiker att man länge har använt "torsk" i betydelsen dum/korkad och att det successivt ändrat betydelse.

Nu säger jag alltså inte att detta är den rätta förklaringen, utan vill bara ge en dimension till av torskandet ;)